See “Notes on Pricing” section below for reasons why you should think twice before accepting a very cheap quote for a certified translation for official use in the UK.
How we structure our pricing
Standard price paid to the translator for translation and proofreading of a one-page document: £25.00 (Officially-accredited translators have a minimum charge per job, which is usually £25.00).
Standard amount added by The Language Corner for a one-page document for administration, second checking/proofreading, printing, certification, etc.: £20.00.
Total for an electronic copy of your certified translation: £45.00.
Fee for a hard copy with original signature: £5.00.
Total for an electronic + a hard copy: £50.00.
Documents consisting of more than one page will need to be assessed for quotation, but the second and subsequent pages will cost less proportionally.
As a small company, we do not have to add VAT, so the cost quoted is the total price.
We will need to see a clear copy of your document(s) before quoting formally.
Please send your document(s) for quotation via the form on the ‘Get a Quote’ page or by email attachment to:
You can ask us to delete your file if you don’t proceed with us.
Notes on pricing
The Language Corner is a small company working with a strong network of experienced and highly-qualified linguists with official UK accreditation. Since starting the company in 2008, we have identified which of these translators quote fair prices and deliver well-written, accurate translations in one or two days (often faster).
Our translations are quality assured and WILL be accepted by ALL official UK organisations without question.
Recently, we have been alarmed to see a number of companies advertising certified translations for £30.00 (and in one case for £19.00!) on the internet. Translators with official UK accreditation do not carry out jobs for the price of a cup of coffee and a sandwich, so quotes that are too low indicate either that your translation will be done by a machine or that an inexperienced or under-qualified person will undertake it. In addition, some of these companies are very new, so may not be around for long, because they will not be making enough profit to sustain a company in the long term. This means that if you require a reissue, you may not be able to obtain one from companies without a proven track record. You can check company status and health on the Companies House website.
Translations which are of poor quality or which do not attest to the official accreditation of the person who translated them may be rejected by UK bodies such as the Home Office, HM Passport Office and DVLA.
To our knowledge, all certified translations issued by The Language Corner have been approved and accepted since we started to issue them in 2010.
You can trust us to deliver a professional translation at a competitive price, which allows highly-qualified expert linguists to be paid fairly.